Научные сотрудники музеев обсудили современное восприятие классической литературы и формы работы музеев и библиотек по ее популяризации

28 ноября в Историко-мемориальном центре-музее И.А. Гончарова состоялось заседание круглого стола «Интерпретация литературного произведения в музеях и библиотеках». Оно было посвящено современному видению классической литературы и отражению литературного слова в различных формах музейной и библиотечной работы.

Исполняющая обязанности заведующего Литературным музеем «Дом Языковых» Дарья Козловская в своём докладе подчеркнула значимость экспозиций и выставок литературных музеев как интерпретаций смыслов, сокрытых в творчестве поэта или писателя, в духовной культуре и быте, окружавших литератора. Из просветительских проектов музея она особо выделила музейные программы, основанные на классических литературных произведениях и фактах из биографий представителей золотого века русской литературы. Центральное место среди них занимают иммерсивная экскурсия «Однажды у Языковых» и музейные уроки «Ток-шоу «Суд над Евгением Онегиным», «И крестьянки любить умеют».

Заведующая сектором внестационарного обслуживания Модельной центральной городской библиотеки имени И.А. Гончарова Елена Белова в своём выступлении поделилась опытом «прочтения» сотрудниками библиотеки литературного наследия И.А. Гончарова. Своеобразной интерпретацией произведений классика русской литературы стали такие крупные библиотечные проекты, как: городской конкурс творческих работ «Мой Гончаров: опыт прочтения», литературный кросс «АнтиОбломов», традиционная городская акция «Читаем Гончарова вместе», творческий фестиваль «Литературный бал героев И.А. Гончарова» и др.

Гончаровскую тему продолжило выступление научного сотрудника сектора культурно-просветительской деятельности и проектов Историко-мемориального центра-музея И.А. Гончарова Лейсан Фиргалиевой. Она рассказала о литературном квесте «Свой среди своих», ставшем музейной интерпретацией романа «Обломов». В ходе квеста в игровой форме старшеклассники и студенты «путешествуют» с интерактивным путеводителем по экспозиционным и выставочным залам музея.

Заведующая сектором по краеведению Ульяновской областной библиотеки для детей и юношества имени С.Т. Аксакова Ольга Клопкова отметила: «В основе всей работы библиотекарей с читателем лежит интерпретация текста. Через неё мы пытаемся привлечь нашу молодёжь, наших подростков и детей к чтению книг». Центральной же темой её доклада стал квест «Аксаков и компания», посвящённый классику русской литературы, писателю С.Т. Аксакову.

Завершило заседание круглого стола выступление старшего научного сотрудника Литературного музея «Дом Языковых» Анастасии Кудряшовой. Она рассказала о музейной инклюзивной мульт-студии «Хочу и буду», в рамках работы которой ребята с ОВЗ создают мультипликационные фильмы в технике перекладной, кукольной и других видов анимации. Сюжетами для мультфильмов становятся, в том числе, произведения классической русской литературы и биографии выдающих уроженцев нашего края. Один из мультфильмов, созданный юными мультипликаторами и руководителем студии А. Кудряшовой и посвящённый жизни и творчеству И.А. Гончарова, был продемонстрирован участникам круглого стола.

 

 

 

×